Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| очередно́й том m. | die Folge Pl.: die Folgen | ||||||
| очерёдность f. | die Folge Pl.: die Folgen | ||||||
| результа́т m. | die Folge Pl.: die Folgen | ||||||
| се́рия f. | die Folge Pl.: die Folgen | ||||||
| после́дствие n. | die Folge Pl.: die Folgen | ||||||
| поря́док m. - сле́дования | die Folge Pl.: die Folgen | ||||||
| сле́дствие n. - после́дствие | die Folge Pl.: die Folgen | ||||||
| очередно́й вы́пуск m. [PUBL.] | die Folge Pl.: die Folgen | ||||||
| очередно́й но́мер m. [PUBL.] | die Folge Pl.: die Folgen | ||||||
| цикл m. - се́рия | die Folge Pl.: die Folgen | ||||||
| после́дующее определе́ние n. | die Folgebestimmung | ||||||
| после́дующее положе́ние n. | die Folgebestimmung | ||||||
| сопу́тствующие осложне́ния Pl. [MED.] | die Folgeleiden | ||||||
| после́довательность (изуче́ния) иностра́нных языко́в f. [BILDUNGSW.] | die Fremdsprachenfolge | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Нельзя́ себе́ да́же предста́вить, каки́е э́то мо́жет име́ть после́дствия. | Die Folgen davon lassen sich nicht ausdenken. | ||||||
| Невозмо́жно себе́ предста́вить, к каки́м после́дствиям э́то мо́жет привести́. | Die Folgen davon sind nicht auszudenken. | ||||||
| Нельзя́ себе́ да́же предста́вить, каки́е э́то мо́жет име́ть после́дствия. | Die Folgen davon sind nicht auszudenken. | ||||||
| На изображе́ние после́дствий тако́го поведе́ния не пожале́ли кра́сок. | Die Folgen dieses Verhaltens wurden breit ausgemalt. | ||||||
| Продолже́ние сле́дует. | Die Fortsetzung folgt. | ||||||
| Ава́нс подлежи́т удержа́нию. | Die Anzahlung ist abzurechnen. | ||||||
| Сюда́ е́дет пожа́рная кома́нда. | Die Feuerwehr kommt angerückt. | ||||||
| Де́тям ещё на́до под душ. | Die Kinder müssen noch geduscht werden. | ||||||
| В го́роде насчи́тывается миллио́н жи́телей. | Die Stadt zählt eine Million Einwohner. | ||||||
| То́лько сон мо́жет снять уста́лость. | Die Ermüdung kann nur Schlaf ausgleichen. | ||||||
| Вопро́с име́ет полити́ческую подоплёку. | Die Frage hat einen politischen Hintergrund. | ||||||
| Молоко́ закипа́ет. | Die Milch wird bald kochen. | ||||||
| Молоко́ ско́ро закипи́т. | Die Milch wird bald kochen. | ||||||
| Вокру́г э́того де́ла бы́ло мно́го шу́му. | Die Sache hat viel Staub aufgewirbelt. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| побужде́ние к рециди́ву [JURA] | Anreiz zu den Folgedelikten | ||||||
| подстрека́тельство к после́дующим преступле́ниям [JURA] | Anreiz zu den Folgedelikten | ||||||
| нести́uv отве́тственность за после́дствия (чего́-л.) | die Folgen (etw.Gen., von etw.Dat.) tragen | ||||||
| отвеча́тьuv за после́дствия (чего́-л.) | die Folgen (etw.Gen., von etw.Dat.) tragen | ||||||
| распла́чиватьсяuv (за что-л.) расплати́тьсяv (за что-л.) | die Folgen (etw.Gen., von etw.Dat.) tragen | ||||||
| Трёхгрошо́вая о́пера | Die Dreigroschenoper | ||||||
| твои́ родны́е Pl. | die Deinen [ugs.] | ||||||
| жела́емый результа́т | angestrebte Folge | ||||||
| несконча́емой верени́цей | in endloser Folge | ||||||
| ста́витьuv носки́ врозь | die Füße auswärtssetzen | ||||||
| ста́витьuv носки́ врозь | die Füße auswärtsstellen | ||||||
| сти́снутьv зу́бы | die Zähne aufeinanderbeißen | ||||||
| испо́льзование одного́ про́тив друго́го | die Ausspielung des einen gegen den anderen | ||||||
| противопоставле́ние одного́ друго́му | die Ausspielung des einen gegen den anderen | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| в бу́дущем Adv. | in der Folge | ||||||
| впосле́дствии Adv. | in der Folge | ||||||
| как сле́дствие (чего́-л.) Adv. | als Folge von +Dat. | ||||||
| вприты́к Adv. | in unmittelbarer Folge | ||||||
| вприты́к Adv. | aufeinander folgend | ||||||
| коту́ под хвост [ugs.] | für die Katz Adv. [ugs.] | ||||||
| насма́рку Adv. [ugs.] | für die Katz [ugs.] | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| слу́шатьсяuv (кого́-л.) послу́шатьсяv (кого́-л.) | (jmdm.) folgen | folgte, gefolgt | | ||||||
| сле́доватьuv (за чем-л.) - наступа́ть по́сле чего́-л. после́доватьv (за чем-л.) - наступи́ть по́сле чего́-л. | (auf etw.Akk.) folgen | folgte, gefolgt | | ||||||
| сле́доватьuv (из чего́-л.) - проистека́ть после́доватьv (из чего́-л.) - проистека́ть | (aus etw.Dat.) folgen | folgte, gefolgt | | ||||||
| следи́тьuv (за чем-л.) - быть осведомлённым | (etw.Dat.) folgen | folgte, gefolgt | | ||||||
| следи́тьuv (за кем-л.) - пресле́довать | (jmdm.) folgen | folgte, gefolgt | | ||||||
| сле́доватьuv (за кем-л./чем-л.) - дви́гаться сле́дом после́доватьv (за кем-л./чем-л.) - дви́нуться сле́дом | (jmdm./etw.Dat.) folgen | folgte, gefolgt | | ||||||
| идти́uv сле́дом (за кем-л.) пойти́v сле́дом (за кем-л.) | (jmdm.) folgen | folgte, gefolgt | | ||||||
| прислу́шиватьсяuv (к чему́-л.) - к сове́ту прислу́шатьсяv (к чему́-л.) - к сове́ту | (auf etw.Akk.) folgen | folgte, gefolgt | | ||||||
| идти́uv (за кем-л./чем-л.) - сле́довать пойти́v (за кем-л./чем-л.) - после́довать | (jmdm./etw.Dat.) folgen | folgte, gefolgt | | ||||||
| вытека́тьuv (из чего́-л.) [fig.] - сле́довать вы́течьv (из чего́-л.) [fig.] selten - сле́довать | (aus etw.Dat.) folgen | folgte, gefolgt | | ||||||
| сопровожда́тьсяuv (чем-л.) | (etw.Akk.) zur Folge haben | hatte, gehabt | | ||||||
| влечьuv за собо́й (что-л.) - о после́дствиях | (etw.Akk.) zur Folge haben | hatte, gehabt | | ||||||
| влечьuv за собо́й (что-л.) - после́дствия повле́чьv за собо́й (что-л.) - после́дствия | (etw.Akk.) zur Folge haben | hatte, gehabt | | ||||||
| сле́доватьuv оди́н за други́м после́доватьv оди́н за други́м | aufeinander folgen | folgte, gefolgt | | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| тот | та | то Pron. указат. | der | die | das Demonstrativpron. | ||||||
| э́тот | э́та | э́то Pron. указат. | der | die | das Demonstrativpron. | ||||||
| она́ Pron. - личн. | die - als Personalpronomen | ||||||
| его́ Pron. - притяжат. мест. м. р. и ср. р. по отн. к ли́цам/предме́там м. р., ж. р. и ср. р. | der seinige | die seinige | das seinige Possessivpron. veraltend | ||||||
| его́ Pron. - притяжат. мест. м. р. и ср. р. по отн. к ли́цам/предме́там м. р., ж. р. и ср. р. | der seinige | die seinige | das seinige veraltend | ||||||
| тако́й-то Pron. - неопр. | der und der - Indefinitpronomen | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Ergebnis, Reihenfolge, Wirkung, Konsequenz, Turnus, Abfolge | |
Werbung






